בכל מיני מקומות באתר יש typos או סתם דברים שנפלו אם אתם מזהים משהו כזה זרקו פה תגובה וזה יתוקן
TODO:
באדג’ - Throwaway.s - טייפו בתיאור “aרשם עם אימייל זמני”
בכל מיני מקומות באתר יש typos או סתם דברים שנפלו אם אתם מזהים משהו כזה זרקו פה תגובה וזה יתוקן
TODO:
באדג’ - Throwaway.s - טייפו בתיאור “aרשם עם אימייל זמני”
בבוט בהתחלה יש קטע שהוא מנסה להראות לך איך להדגיש טקסט אבל זה לא באמת אינפורמטיבי כי זה מפרסר את הכוכבית שלו ואז פשוט כתוב שמה מודגש בלי הכוכבית וזה לא מעביר את המסר
ב שאלות נפוצות - האקר.ים כתוב “גדל” ולא “דגל”
כשמגדירים את ההתראות על פוסטים שתי הרמות הגבוהות נקראות “עוקב” כדאי להחליף לאחת מהן את השם.
אני לא רואה את זה
ככה זה אצלי:
תוכל לתת קישור למקום שזה מופיע ככה? או מיקוד לאיפה להסתכל?
מסתבר שעשיתי פאשלה - הסתכלתי על דברים שנוצרו ביוני 2019, לא חשבתי שהאתר היה כבר קיים אז. טעות שלי. מה שכן, הבאג בעיטורים כן רלוונטי.
@Bar
חשוב להבדיל בין באגים בפלטפורמה לבין באגים שקשורים לקונפיגורציה וכו
הפלטפורמה היא פרוייקט open source, אז אם הבעיה קשורה לקוד אז:
ואם הבעיה קשורה לתרגום אז:
https://translate.discourse.org/discourse/he
https://www.transifex.com/discourse/discourse-org
אם הבעיה לא קשורה לשניהם, אז המקום שלה פה
ב https://hkr.im/faq בשאלות נפוצות, תחת “ההצלחה תלויה גם בך” רשום: “אם יש לך שאלות נוספות בנוגע לדברים שאמורים לעבוד כאן, יש לפתוח נושא חדש בקטגוריית המשוב על האתר ולדבר אתנו!” - קטגוריית המשוב על האתר אינה קיימת כאשר לוחצים עליה.
@Revirtux התיאור תוקן.
@Mr_M33533K5 אני אבדוק אם זה template בשליטה שלי, אם זה משהו מעבר זה לא יתוקן עד שיתוקן ב-upstream.
@Bar נשמע כמו בעיות ברמת הקוד של המערכת, אני משתמש במערכת מוכנה, לכן אני תלוי בתיקונים שהמפתחים מיישמים או בתוספים שיכולים לתרום לעיצוב או פונקציונאליות. המערכת הותקנה ביוני שנה שעברה, אבל רק עכשיו החלטתי לקדם אותה.
@Ivkin תוקן.
@AtoZ132, @Juan לא יתוקן, נא להבדיל בין באגים ברמת המערכת (שאין לנו שליטה עליהם), לבאגים בקונפיגורציה שאנחנו יכולים לתקן. אנחנו משתמשים בתרגום הדיפולטיבי\מובנה שמגיע עם המערכת, אתה מוזמן לתקן את זה דרך פרוייקט התרגום שהוזכר בתגובה של מיתר - באגים, באגים בכל מקום.
@Lit3r4lly לא יתוקן, קשור לעיצוב (אין פה נכון להיום מעצבים בצוות), מוזמן להמליץ על עיצוב להוספה.
לא הבנתי מה הpolicy של הכותרות, ניסיתי איזה 10 כותרות שונות וכל אחת לא עברה סינון וקיבלתי “כותרת נראה לא ברור, האם זה משפט שלם?”
לא הכי אינפורמטיבי ובסופו של דבר הכותרת היחידה שעבדה לי היא בלי שימוש בעברית
גם לי זה קורה, זה משהו שקשור ב-entropy של אחת המילים, זה קורה כאשר אתה מחבר תווים משפות שונות יחדיו, האם זה המקרה? אתה יכול לשלוח תמונת מסך של הטקסט שאתה מנסה להכניס, שאני אוכל לנסות לשחזר?
שנייה עכשיו אני מבין שאני לא מצליח אפילו להזין את שם הכותרת בהודעה
אוקיי משום מה הפורום ממש מתנגד לצירוף AFLzzz (ללא zzz) כשאני מכניס אותו ליד כל טקסט בעברית
גיליתי את זה מזמן במערכת שלי – אם יש יחס גדול מדי של אותיות גדולות באנגלית לאותיות קטנות באנגלית הוא כעוס
אצא בהצהרה נועזת שכנראה לא ככה הגרסה המוגמרת של הפוסט הייתה אמורה להיראות
ומסתבר שזה נמצא גם בעוד פוסט
זו לא באמת שגיאה או באג, אבל “הוענק לפני 27 ביוני” זו דרך מעניינת להעריך זמן
אלו פוסטים שנוצרים אוטומטית עם הקמה של קטגוריה חדשה, כן אפשר לעדכן זאת למידע רלוונטי, אבל השם של הקטגוריה אומר הכל לגבי התוכן שאמור להימצא שם, קטגוריות יותר ספציפיות כנראה שיוכלו להיעזר באשכול הזה בשביל למנוע בילבול. הפוסטים הוסתרו כי אכן הם לא תורמים שום דבר נוסף לגבי הקטגוריה.
לגבי בעיות תרגום, ראה את ההודעה של מיתר: באגים, באגים בכל מקום, תיקונים כאלו יעשה אך ורק במיינסטרים (כל אחד מאיתנו יכול תרום תיקון). ההודעה שלו תוקנה עם קישור לפרוייקט תרגום בעברית.
אני באמת לא יודע כמה זה עניין של תרגום. הכוונה הייתה שמצד אחד זה מונה את הזמן שעבר מאז הפרסום(למשל אצלי - 15 דק’), ואחרי כמה זמן זה שם את התאריך שבו זה התקבל(למשל אצלך - 1 ביולי), אבל בלי לשנות את המלל לפני, מה שגורם לתוצר המשעשע, וזה לא באמת קשור לשפה שבה זה נכתב.
אני לא יודע כמה הפתרון לוקאלי או תלוי בפלטפורמה אז אני מניח שזה צריך היה לבוא עם הסתייגות מסוימת מצדי (: