אתה מוזמן להציע תרגום לפרוייקט תרגום הרשמי, המערכת פה מתעדכנת באופן קבוע.
אבל זה לא תרגום, גם באנגלית זה נשמע מגוחך
המערכה מונה את הזמן שעבר מאז האירוע(עיטור, במקרה הזה), אבל כשהוא עובר קבוע מסוים, זה משתנה לתאריך ללא שינוי של הטקסט המקדים. זה שגורם לזה להצגה בסגנון של “לפני 1 ביולי”, כשבמקור זה היה הגיוני - למשל “לפני 7 שעות”
יש פה שתי שיטות תיארוך שמתערבבות ביניהן, כשהטקסט מתייחס לשיטה הראשונה
אפשר למנות את הזמן שחלף - לפני 5 דק’, 20 שעות, לפני כשבועיים
או לחילופין להתייחס רק ליום האירוע(בתצוגה המועדפת) - יום ראשון, 27 ביוני, אתמול, היום
שוב, אין לי מושג אם זה לוקאלי או קשור לקוד המקור שהאתר מבוסס עליו, אבל זה שגוי בכל שפה שהיא(טוב, שאני דובר ) ולא יכול להיות תלוי תרגום, זה עניין לוגי